A Bhàn-Righinn Nan Eilean (Burgess)
Dublin Core
Title
A Bhàn-Righinn Nan Eilean (Burgess)
Contributor
frances.wilkins
Type
Words
Identifier
1006
Alternative Title
Our Lady of The Isles
Date Submitted
04/09/2024
Extent
x x
Europeana
Europeana Type
TEXT
Words Item Type Metadata
Lyrics
Is oighreachd air leth dhut
Na h-Eileanan Siar,
’s na h-eòin dhut a’ seinn ann
Le aoibhneas cho fìor,
A’ tairgsinn an ciùil
Gu do chrùn-chathair àrd,
Gach pong san laoidh-mholaidh
Nad onair a-mhàin.
Tha sinne mar ionann
A’ togail ar ciùil,
’S le tabhartas ceòlmhor
A’ glòradh do chliù.
O, aonaich na h-Èileanan
’S beannaich an àl-
Le thusa bhith stiùireadh,
Bidh’n cùrsa nas fheàrr.
O chobhair nan deòraidh,
A sheòlaid nan gràs,
A dhìdein nan cinneach
Bhon gineadh gu ‘m bàs,
Bi dhuinne nad fhasgadh
Air taisdeal ar beò,
Nad bhoillsgeadh san dùbh’reachd
Nuair ’s dùmh’l ‘ios an ceò.
Lyrics Translated
The Western Isles are
A wonderful estate for you,
With birds singing for you there
With such true joy,
Offering their music
To your high coronation seat,
With each note in the hymn of praise
In your honour alone.
We are the same
Raising a tune,
And with a musical offering
Giving glory to your renown.
O, unite the Islands
And bless their people
With you stearing us,
The journey will be better.
O, the help of the afflicted,
Deliverer of grace,
Scntuary of the people
From their conception to their death,
Be a shelter for us
On our journey of life,
A beacon in the darkness
When the fog is at its thickest.
Collection
Citation
“A Bhàn-Righinn Nan Eilean (Burgess),” SHADES, accessed April 25, 2025, https://seinn.org/omeka/items/show/1531.
Embed
Copy the code below into your web page